VAMOS MUDAR O MUNDO

LET’S CHANGE THE WORLD

Quem Somos Nós

QUEM SOMOS

A PDPT é uma associação angolana de direito privado, sem fins lucrativos, constituída em 2020. Desenvolve programas e parcerias para estimular o empreendedorismo e as competências gerais e tecnológicas de crianças e jovens em idade escolar.

Quem Somos Nós

WHAT WE ARE

PDPT is a non-profit Angolan private law association, established in 2020. It develops programs and partnerships to stimulate entrepreneurship and general and technological skills in school-age children and young people.

MISSÃO

Identificar, apoiar e promover o talento de crianças e jovens mentores e promotores de projectos inovadores.

Desenvolver iniciativas que estimulem o espírito empresarial e o trabalho em parceria, com vista à formação, informação e apoio técnico de empreendedores emergentes. Criar sinergias entre crianças e jovens empreendedores e o tecido empresarial de cada província de Angola.

Promover o intercâmbio de experiências, aproximando as instituições de ensino do mundo académico e empresarial, nacional e internacional.

Estimular o desenvolvimento de uma cultura de transparência, boa governança, responsabilidade social e individual.

MISSION

Identify, support and promote the talent of children and young people, mentors and promoters of innovative projects.

Develop initiatives that stimulate the entrepreneurial spirit and work in partnership, with a view to training, information and technical support for emerging entrepreneurs. Create synergies between children and young entrepreneurs and the business fabric of each province of Angola.

To promote the exchange of experiences, bringing educational institutions closer to the academic and business world, nationally and internationally.

Encourage the development of a culture of transparency, good governance, social and individual responsibility.

VISÃO

A PDPT pretende incentivar as crianças e jovens empreendedores a fazerem parte, desde cedo, do tecido empresarial, técnico, científico e intelectual, cultural e artístico do país, estimulando o seu conhecimento e formação.

A igualdade de oportunidades está no centro da sua acção e,neste sentido, criará projectos específicos de promoção de jovens mulheres, con¬tribuindo para a sua capacitação, contrariando e prevenindo a sua exclusão e assegurando que as raparigas e mulheres são protagonistas da mudança para o desenvolvimento.

Estes objectivos serão concretizados através de programas de identificação e apoio a talentos, que incluem intercâmbio de experiências, bolsas de estudo e estágios, nacionais e internacionais. Para isso, desenvolverá parcerias com instituições públicas e privadas, nacionais e internacionais: Institutos,Associações, Fundações, Universidades, Escolas, Bibliotecas,ONGs, amigos e voluntários.

O programa de trabalho da PDPT aposta no estreitar das relações entre gerações e entre diferentes actores sociais, como forma de impulsionar e promover o espírito de tolerância e cooperação entre crianças, jovens e empresários de todo o mundo.

VISION

The PDPT intends to encourage children and young entrepreneurs to be part, from an early age, of the business, technical, scientific, intellectual, cultural and artistic fabric of the country, stimulating their knowledge and training.

Equal opportunities are at the heart of its action and, in this sense, it will create specific projects to promote young women, contributing to their empowerment, counteracting and preventing their exclusion and ensuring that girls and women are protagonists of the change to the development.

These objectives will be achieved through programs to identify and support talents, which include exchange of experiences, scholarships and internships, both nationally and internationally. For this, it will develop partnerships with public and private, national and international institutions: Institutes, Associations, Foundations, Universities, Schools, Libraries, NGOs, friends and volunteers.

The PDPT’s work program is committed to strengthening relations between generations and between different social actors, as a way of boosting and promoting the spirit of tolerance and cooperation among children, young people and entrepreneurs around the world.

VALORES

Responsabilidade, Resiliência, Confiança, Criatividade, Capacitação, Cooperação, Iniciativa, Solidariedade, Transparência, Respeito e Potencialização dos valores morais.

VALUES

Responsibility, Resilience, Trust, Creativity, Training, Cooperation, Initiative, Solidarity, Transparency, Respect and Enhancement of moral values.

QUEM SOMOS

Assembleia Geral

Presidente da Mesa da Assembleia Geral: Dra. Maria Luísa Abrantes

Secretário da Mesa da Assembleia Geral: Maria Tavares

Direcção

Presidente: Pedro Godinho Domingos

Vice-Presidente: Marta Cavalheiro

Tesoureiro: Flávio Cipriano

Secretária Executiva: Dionisia Soma

Director Regional: Manuel Pedras

Conselho Fiscal

Fiscal Único: Franscisco Ramalho

Secretário do Conselho Fiscal: Tchingani Fernando

WHO WE ARE

General Meeting

Chairman of the Board of the General Meeting: Dr. Maria Luisa Abrantes

Secretary of the Board of the General Meeting: Maria Tavares

Direction

President: Pedro Godinho Domingos

Vice President: Marta Cavalheiro

Treasurer: Flávio Cipriano

Executive Secretary: Dionisia Soma

Regional Director: Manuel Pedras

Fiscal Council

Sole Inspector: Francisco Ramalho

Secretary of the Supervisory Board: Tchingani Fernando

MARIA LUÍSA ABRANTES
Presidente da Assembleia

MARIA LUÍSA ABRANTES
President of Assembly

Consultora Internacional Jurídica e Financeira, tem desenvolvido a sua actividade profissional no sector público e privado na área do empreendedorismo e desenvolvimento económico. É Membro do Board do US/Africa Business Center (US Chamber Of Commerce), do Conselho de Administração da Nocal (Castel Group), do Conselho de Administração do Fundo UIA, gerido pela Fundação Rei Balduíno, Bélgica, e Presidente da Assembleia Geral do Banco Prestígio. Ex-Secretária de Estado do Investimento Estrangeiro e Investimento Nacional, foi duas vezes membro do conselho de administração da WIIT – Women in International Business e Presidente do Conselho de Administração da ANIP.
International Legal and Financial Consultant, she has developed her professional activity in the public and private sector in the area of entrepreneurship and economic development. She is a Member of the Board of the US/Africa Business Center (US Chamber Of Commerce), of the Board of Directors of Nocal (Castel Group), of the Board of Directors of the UIA Fund, managed by the King Baudouin Foundation, Belgium, and Chairman of the General Assembly of Prestige Bank. Former Secretary of State for Foreign Investment and National Investment, she was twice a member of the board of directors of WIIT – Women in International Business and Chairman of the Board of Directors of ANIP.

MARIA TAVARES
Secretária da Assembleia

MARIA TAVARES
Secretary of the Assembly

Gestora e especialista em Gestão e Direito, é Business Development Manager na NOX Angola. Foi Directora Comercial da TT Marketing e Comunicação, Luanda, Head of Sales and Marketing na Quintessentially, Luanda, Coordenadora de Projecto do Programa INOV – Contacto, Moçambique e trabalhou como consultora e coordenadora de projectos em muitas outras.
Manager and specialist in Management and Law, she is Business Development Manager at NOX Angola. She was Commercial Director at TT Marketing e Comunicação, Luanda, Head of Sales and Marketing at Quintessentially, Luanda, Project Coordinator for the INOV Program – Contacto, Mozambique and worked as a consultant and project coordinator in many other Angolan companies.

PEDRO GODINHO DOMINGOS
Presidente da Direcção

PEDRO GODINHO DOMINGOS
Chairman of the Board

Empresário, tem uma extensa experiência na gestão de empresas do sector petrolífero. É Presidente da Câmara Americana em Angola (AMCHAM) e Membro do Conselho Económico e Social do Presidente da República de Angola. Prodoil, Prodiaman Oil Services S.A, Servicab e Grupo Veleiro são algumas das empresas que liderou.
Entrepreneur, he has extensive experience in the management of companies in the oil sector. He is President of the American Chamber in Angola (AMCHAM) and Member of the Economic and Social Council of the President of the Republic of Angola. Prodoil, Prodiaman Oil Services S.A, Servicab and Grupo Veleiro are some of

the companies he led.

MARTA CAVALHEIRO
Vice-Presidente Da Direcção

MARTA CAVALHEIRO
Vice President of the Board

Com mais de 15 anos como Responsável do Departamento Jurídico de Empresas, a sua experiência inclui o sector privado e a docência no ensino superior
With over 15 years as Head of the Corporate Legal Department, her experience includes the private sector and teaching in higher education.

MANUEL PEDRAS
Director Regional

MANUEL PEDRAS
Regional Director

Com uma carreira dedicada ao ensino, formação profissional e supervisão pedagógica, a sua experiência inclui a docência de Português na Escola Portuguesa de Luanda, formação na área da informática e tradução.
With a career dedicated to teaching, professional training and pedagogical supervision, his experience includes teaching Portuguese at the Portuguese School of Luanda, training in computer science and translation

DIONÍSIA SOMA
Secretária Executiva

DIONÍSIA SOMA
Executive Secretary

É coordenadora do Departamento Administrativo e Apoio Logístico das Joint Venture e tem uma longa experiência na gestão de projectos, gestão administrativa e de recursos humanos.
She is coordinator of the Joint Venture’s Administrative and Logistic Support Department and has a long experience in project management, administrative and human resources management.

CARLOS GODINHO
Comité de Ciências

CARLOS GODINHO
Science Committee

Autor do Projecto PDPT, é estudante e visionário.
Author of the PDPT Project, he is a student and a visionary.